|
2:1 and went a man of the house of Levi and took with the woman a girl of Levi.
2:2 and the woman included/understood and with entblössen there a son: and as it he saw it that he was an imposing child, did not dissimulate it him to three months.
2:3 and as it to dissimulate to him longer could, it for him took an Arch bulrushes, and beschmiert balanced to him with the mud and a distance from synchronization, and in the child; it put and him in the flags of marking by brink.
the 2:4 river and its sister were by far, with SPIRIT that him.
2:5 and the girl of Pharaos would be made too much came to the bottom washing herself with the river; and their Maide went by the side of the river; and like it it Arch under the flags of marking saw, would send his/her daughter, to take it.
2:6 and as they had opened to him, saw the child: and, to see, the cried baby. And it had a compassion on him, and said, a this children.
above-mentioned Hebräer of 2:7 are then his/her sister with the girl of Pharaos, must go me to appoint thee a nurse of the Hebraic women whom it can maintain the child for thee? 2:8 and the girl of Pharaos which is said to him, go. And the girl went to name mother.
the 2:9 child and the girl of Pharaos said to it, removes this child and maintains for me, and I give thy wages thee. And the child it.
2:10 and the child took and maintained the women rose, it took and him with the girl of Pharaos, and he became his son. And it called its Namensmoses: and it have say, because I it have draw outside some that water.
with 2:11 and him be come exceed these day, like Moses have be high that it have expire with its brother and have look on its load: and it espionné an Egyptian him in sand.
2:13 and as him it second day expired which is Hebräer, a sound brethren.
| |
smiting 2:12 and it looked at this manner and thus and him that there was not, saw him herumdreht the Egyptian of man, and dissimulated, sees, turned into to efforts two men of Hebräer together: and he said to him that the injustice made, of Wherefore thy vehicles Thou smitest? did 2:14 and he say a judge on us, the thee a prince and formed? Thou intendest to kill me, like Thou killedst the Egyptian? And Moses fears and says, this thing is surely now known.
2:15, like Pharao this thing heard, sought him to kill out of Moses. But Moses fled of the face of Pharaos and other in the country of Midian: and it had sat by well.
towards 2:16 the priest of Midian had seven girls now: and they came from water draw and filled the gutters, flock.
their father with water 2:17 and the sheepdogs came more them lead far: but was Moses in top and helped it and wässerte him flock.
2:18 and like it with of Reuel his/her father, says him, he came, such as he is that one comes so soon ye at the day? 2:19 and they said an Egyptian delivered to us, with the hand of the sheepdogs outside and also drew water with enough for us and wässerte flock.
2:20 and said to him to his/her daughters and where is? why is it this one ye left the man? he that to call that it can eat bread.
2:21 and Moses were satisfied, with the man to remain: and it gave Mosese to Zipporah its daughter.
2:22 and him entblössen him a son, and it named its NamensGershom: I said it, am been a foreigner in land.
strange 2:23 and came to him, in the process of the time which to exceed the dead king of Egypt: and children of Israel sighed on the basis of Knechtschaft, and they cried, and their cry came to a god on the bondage.
basis from 2:24 and with a god heard into high his Ächzen, and the god remembered his convention with of Abraham, with of Isaac and with of Jacob.
2:25 and god looked after the children of Israel, and the god had a respect them.
above
|
|