|
1:1 now came to exceed the days of Ahasuerus, (this one is of Ahasuerus which, by India even in Ethiopia, on and of the seven and twenty provinces hundred: governed) 1:2 to which these days, when king Ahasuerus on the throne of his kingdom had sat which in Shushan the palate was, 1:3 during the third year of his capacity, him a celebration with all his princes and his civils servant formed; the energy of Persia and the means, the noble ones and princes of the provinces, being before it: 1:4, like him those rich of its kingdom prachtvollen and the honor of its excellent majesty of much of days, and eighty days.
shewed 1:5 even hundred and as these days were run, the king formed a celebration with all the people which were present at large and with small in Shushan the palate, during seven days, in the court of the garden of the palate of the king; 1:6, where to be white blue, green, and, hangings, attaches with the cords of fine Leinens and Purple, to silver plate rings and the stations of the marble: the beds were gold and money, after red Plasterung and Blaus and white and the black, marble.
1:7 and them gave them drink in the containers of gold, (the containers which are varied by others,) and the royal wine in abundance, in accordance with the state king.
of 1:8 and drinking were in accordance with the law; aucuns did not force: for if the king, it pleasure.
each man to make consequently would owe 1:9 Vashti had also named with all the agents of his house, it that queen formed a celebration for the women in the royal House, king Ahasuerus.
1:10 belonged 7. The day, as the heart of the king with the wine was merry, informed to him chamberlains which served in the presence with of Ahasuerus the king, 1:11 to take Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zethar and the Salamander, the seven in Vashti with the queen before the king with the royal crown, shew the people and the princes his beauty: it was adapted to look at on.
1:12 the queen with of Vashti however rejected to come to the bidding from the king his chamberlains: consequently it was a king much wroth and its anger which was burned him.
| |
1:13 then the king who was known as to the intelligent men who knew times, (for thus the manner of the king in direction to all, the law and a judgement was knew: 1:14 and it what follows to him were of Carshena, Shethar, Admatha, Tarshish, the Mothers, of Marsena and Memucan, seven princes de Perse and of a means which saw the face of the king and who it first in the kingdom; ) 1:15 which had sat us must with the Vashti queen in accordance with a law make, because them hath works of it the bidding of king Ahasuerus not by those chamberlains? 1:16 and Memucan answer before the king and the prince, Vashti which queen hath makes to false steps only the king, but also on all the princes and all the people which are in all the provinces of king Ahasuerus.
1:17 for this letter of the queen come to all the women, so that it their husbands in their eyes, if all a report/ratio is submitted, the king informed Ahasuerus with of Vashti the queen to be priss before him to scorn inside, but it not.
came 1:18 also owes the ladies of Persia and a means statement this day to the princes of king who heard the letter of the queen. Thus, it is born with from Vashti to scorn much and wrath.
, 1:19, if it asks the king, goes a royal bidding of him left there and leaves him under the laws of Perser and of Medes is written that it is not modified that more before king Ahasuerus comes; and the king, all the women make give their royal state to others which is better than she.
1:20 and if the payment of the king who it forms, in its whole kingdom is published, (for is, largely) give to their husbands an honor, with large and too small.
1:21 and Saying satisfied the king and the prince; and the king made in accordance with the word of Memucan: sent 1:22 to each people letter him in the provinces of all the king, in each province in accordance with the letter and after its language which each man should carry the directive in his own house and which it should be published in accordance with the language of each one people.
|
|